Blue-White - Soluções de dosagem química e de medição de fluidos; bombas dosadoras químicas, bombas peristálticas, bombas de diafragma, bombas multi-diafragma, medidores de vazão, medidores de vazão, medidores de vazão de área variável, medidores de vazão de roda de pás, medidores de vazão ultrassônicos, sistemas de skid projetados, sistema de skid único, sistema de skid duplex, sistema de skid triplex, água analisadores...
Oswald

Industrial

A1

Instalação

O que está na caixa 

A bomba A1 é enviada com o seguinte conteúdo: 

  • Bomba de dosagem peristáltica A1 
  • Encaixe de injeção de descarga com válvula de retenção 
  • Tubo de sucção – PVC transparente – 5′ de comprimento (3/8″ OD, 1/4″ ID) 
  • Válvula de pé de sucção/filtro 
  • Peso cerâmico de sucção 
  • Tubo de descarga - polietileno opaco - comprimento de 5′ (3/8″ OD, 1/4″ ID) 
  • Kit de ferramentas de montagem 
  • Escudo de exibição 
  • Cabo de alimentação (se solicitado) 

PREPARAÇÃO 

A bomba A1 foi projetada para resistir a condições externas, embora seja recomendável colocar a bomba em um gabinete protegido para maximizar a vida útil da bomba. Recomenda-se um local fresco e seco onde a unidade possa ser facilmente monitorada. Ventilação especial não é necessária. 

A bomba pode ser montada em uma superfície plana nivelada ou pode ser montada na parede usando o suporte fornecido.  Blue-White também oferece um resistente polietileno (PE) Prateleira de parede para montar a bomba.  

Tubulação e Instalação Física 

A bomba A1 deve estar nivelada para garantir a precisão do bombeamento. 

Se montar a bomba na parede usando o suporte de parede fornecido, siga estas instruções: 

  1. Use o diagrama e o desenho no manual (ou abaixo) para montar o suporte em um local seguro na parede. Recomendamos montar a bomba em uma altura em que o visor e as luzes indicadoras sejam facilmente visíveis e onde possa ser facilmente reparada. 
  2. Certifique-se de que o suporte esteja montado nivelado e os parafusos estejam firmes e suportem o peso da bomba e qualquer tubulação conectada. 
  3. Abaixe a bomba de modo que a lingüeta do suporte de parede seja inserida na ranhura na parte de trás da bomba. A bomba se encaixará no lugar e agora está segura. Para liberar e remover a bomba, alcance a parte de trás da bomba e puxe a aba para frente enquanto levanta a bomba

    8 imagem

Se montar a bomba no chão ou prateleira, siga estas instruções: 

  1. Coloque o suporte em uma superfície plana e nivelada. Prenda o suporte na base usando parafusos. 
  2. Coloque a bomba no suporte montado.  

Conexão da Tubulação/Tubulação de Sucção e Descarga 

A1 Os elementos do tubo da bomba têm três opções de conexões. Conexões de tubulação de 1/4'” x 3/8” (designadas por “T” na bomba ou no número de peça da tubulação), ou conexão MNPT de ½” (designada por um “M” na bomba e no número de peça da tubulação), ou Conexão BSPT macho de ½” (designada por um “MB” no número de peça da bomba e da tubulação).  

Se encomendada com conexões de tubulação de ¼” x 3/8” “T”, a bomba virá com tubulação de sucção e descarga, filtro de sucção e válvula de injeção de descarga. Se encomendada com conexão ½” MNPT “M” ou ½” Macho BSPT “MB”, a bomba virá apenas com um filtro de sucção e válvula de injeção de descarga.  

Antes de conectar a tubulação à bomba, certifique-se de que a bomba esteja DESLIGADA. Use roupas de proteção e proteção para os olhos ao conectar tubos a produtos químicos ou linhas de produtos químicos. 

Conecte a tubulação de sucção à bomba e coloque e prenda a outra extremidade da tubulação de sucção no tanque/fonte de produtos químicos. Recomenda-se usar a válvula de pé/filtro fornecida e o peso.  

Conecte a tubulação de descarga à bomba e, em seguida, conecte a outra extremidade ao ponto de descarga. Se estiver usando a válvula de injeção fornecida, certifique-se de montá-la em uma posição para cima para evitar o acúmulo de bolhas de ar.  

Observação: é altamente recomendável instalar uma válvula de retenção no lado de descarga da bomba. A válvula de retenção pode ser uma válvula de retenção de injeção, válvula de retenção em linha, válvula de retenção de desconexão rápida ou similar. Quando houver um vazamento no tubo, a válvula de retenção impedirá que os produtos químicos da linha de descarga sejam continuamente alimentados na cabeça da bomba. 

(Adicione um diagrama mostrando a instalação típica da bomba.) 

Fiação 

Fiação de energia 

O A1 é alimentado por 100 a 240VAC, 50/60Hz de potência. Use o cabo de alimentação de 6' fornecido e conecte o cabo na parte inferior da bomba.  

Um cabo de alimentação removível está incluído se a bomba for encomendada com um plugue “4” 115 V 50/60 Hz-NEMA 5/15 (EUA) ou um plugue “5” 220 V 50/60 Hz-CEE 7/V11. Consulte os acessórios para opções alternativas de cabo de alimentação (encomendados separadamente). Se estiver usando um cabo de alimentação não fornecido pela Blue-White, o cabo deve ser classificado como IEC C13 em 250 volts. 

Fiação de controle 

A bomba A1 tem duas opções, o modelo “A1F” e o modelo “A1V”. O modelo “A1F” possui dois (2) conectores macho M12 (5 pinos) no lado direito para conexão com a fiação de sinal, enquanto a versão “A1V” possui três (3) conectores macho M12 (5 pinos).   

3 imagem

A conexão ao M12 deve ser realizada com cabos M12 blindados e isolados com tensão nominal de 250 VCA. (Os cabos M12 não estão incluídos com a bomba. Consulte os acessórios ou adquira separadamente.) 

A conexão de sinal para o modelo “A1F” inclui: 

  • Entrada de partida/parada remota (fechamento de contato seco) 
  • Entrada FVS (Sistema de Verificação de Fluxo) 
  • Saída de Funcionamento do Motor da Bomba 
  • Saída de alarme (detecção de vazamento FVS ou TFD+) 

A conexão de sinal para o modelo “A1V” inclui: 

  • Entrada 4-20mA (controle de velocidade da bomba) 
  • Saída 4-20mA (velocidade do motor) 
  • Entrada de partida/parada remota (fechamento de contato seco) 
  • FVS (Flow Verification System) Entrada (do medidor/sensor de vazão) 
  • Saída de Funcionamento do Motor da Bomba 
  • Saída de alarme (detecção de vazamento FVS ou TFD+) 

Consulte a tabela de fiação abaixo para obter informações e especificações sobre como conectar seu sistema elétrico e de controle. 

9 imagem

Consulte as instruções no manual para obter informações detalhadas. 

Perguntas Frequentes:

Perguntas Frequentes

Instalação A1

  • Quais etapas devo seguir na instalação para evitar interferência de ruído elétrico?

    A seguir estão as etapas que podem ser tomadas para evitar a interferência de ruído elétrico durante a instalação:

    1. Use cabos blindados: Os cabos blindados são projetados para proteger contra interferência de ruído elétrico. A blindagem é um material condutor que envolve o cabo e ajuda a bloquear o ruído.
    2. Mantenha os cabos afastados de fontes de ruído: As fontes de ruído podem incluir linhas de energia, lâmpadas fluorescentes e motores. Mantenha os cabos longe dessas fontes o máximo possível.
    3. Use supressores de surto: supressores de surto podem ajudar a proteger contra interferência de ruído elétrico. Eles fazem isso absorvendo o ruído e impedindo que ele chegue ao equipamento.
    4. Use aterramento: o aterramento ajuda a dissipar o ruído elétrico. Aterre o equipamento a um aterramento confiável.

Clique aqui para ver as isenções de responsabilidade da Central de Ajuda.

  • Pergunte-me alguma coisa!

Processing ... ...

Fique por dentro

Solicite uma cotação

Por favor, preencha o formulário para solicitar um orçamento.
Um representante de vendas entrará em contato com você.

Para selecione ou desmarque vários produtos – usuários de desktop pressionam [ctrl] no Windows ou [cmd] no Mac e clicam em produtos.

Selecionar produtos

Pumps
Medidores de vazão
Sistemas de Skid
analisadores

Revise suas seleções antes de continuar.

Detalhes do produto
Selecione seu setor:
Como você ficou sabendo sobre nós?

Gostaríamos de ouvir de você...

ImagemNúmero de catálogoDescriçãoPreçoComprar